Alex | και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γερασηνων
|
ASV | And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
|
BE | And they came to the other side of the sea, into the country of the Gerasenes.
|
Byz | και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
|
Darby | And they came to the other side of the sea, to the country of the Gadarenes.
|
ELB05 | Und sie kamen an das jenseitige Ufer des Sees in das Land der Gadarener.
|
LSG | Ils arrivèrent à l'autre bord de la mer, dans le pays des Gadaréniens.
|
Pesh | ܘܐܬܐ ܠܥܒܪܐ ܕܝܡܐ ܠܐܬܪܐ ܕܓܕܪܝܐ ܀
|
Sch | Und sie kamen ans andere Ufer des Meeres in die Landschaft der Gadarener.
|
Scriv | και ηλθον εις το περαν της θαλασσης εις την χωραν των γαδαρηνων
|
Web | And they came over to the other side of the sea, into the country of the Gadarenes.
|
Weym | So they arrived at the opposite shore of the Lake, in the country of the Gerasenes.
|